Si Me Dieran Solo 24 Horas Letra

Presenting you Si Me Dieran Solo 24 Horas Letra by Myke Towers, Sebastián Yatra. The song name is Pareja Del Año.

Si Me Dieran Solo 24 Horas Letra

Woh-oh (Yeah)
Woh-oh (Myke Towers)
Mmm-mmm (Yatra, Yatra)

Qué tan loco sería
Si yo fuera el dueño de tu corazón por solo un día
Si nos gana la alegría, yo por fin te besaría
¿Qué pasaría?
Podría ser entre él y yo, ¿quién ganaría?

Mi condición: enamorado locamente de una chica que hoy extraño
Y el no tenerte me hace daño
Seríamo’ la pareja del año
Cuánto te extraño
Sin condición me enamoré precisamente de una chica que no es mía
Y mis amigos lo sabían
Y a mí todo el mundo me decía que pasaría, me dejarías

Si me dieran solo veinticuatro hora’, yo la’ aprovecho
Jura’o que yo voy a hacerte cosa’ que nunca te han hecho
Ya yo me cansé de ser amigo’ con derecho’
Yo tal ve’ no te merezco, pero no hay ni que decirlo
Si no’ juntamo’ seríamo’ la pareja del siglo
Con ella acapella me da con introducirlo
Navaja doble filo
Cortamo’ y lo’ video’ me dio con reproducirlo’
Me lo decían, yo los ignoraba
Simplemente todo ahora quedó en la nada
Se lo hacía y a los ojo’ la miraba
Yo nunca creía que el amor cegaba

Mi condición: enamorado locamente de una chica que hoy extraño
Y no tenerte me hace daño
Seríamo’ la pareja del año
Cuánto te extraño
Sin condición me enamoré precisamente de una chica que no es mía
Y mis amigos lo sabían
Y a mí todo el mundo me decía que pasaría, me dejarías

Asumí mi depresión de ver una foto tuya
Y verte en la televisión puede ser que me destruya la mente
Detente, como dice la canción
Que no meten preso a nadie por robarse un corazón
Sufriendo, llorando de pena
Que no vea mi llanto no vale la pena
Yo no tengo alas, pero tú sí vuelvas
Te vuelves la mala de nuestra novela
Me tienes sufriendo, llorando de pena
Que no vea mi llanto no vale la pena
Yo no tengo alas, pero tú sí vuelas
Me quitas la pista y me quedo acapella

Mi condición: enamorado locamente de una chica que hoy extraño
Y el no tenerte me hace daño
Seríamo’ la pareja del año
Cuánto te extraño
Sin condición me enamoré precisamente de una chica que no es mía
Y mis amigos lo sabían
Y a mí todo el mundo me decía que pasaría, me dejarías

Yo tenía otra melodía
De lo que resultaría
Maldita monotonía
¿Fue culpa tuya o fue culpa mía? (Seríamo’ la pareja del año)
Yo aprendí a vivir con celos (Con celos)
Tú aprendiste a no ser mía (No, oh)
Solo queda ser sincero
Yo te quiero todavía

English Translation
Woh-oh (Yeah)
Woh-oh (Yeah)

Woh-oh (Myke Towers)
Woh-oh (Myke Towers)

Mmm-mmm (Yatra, Yatra)
Mmm-mmm (Yatra, Yatra)How crazy would it be
Qué tan loco sería

If I was the owner of your heart for just one day
Si yo fuera el dueño de tu corazón por solo un día

If joy wins us over, I would finally kiss you
Si nos gana la alegría, yo por fin te besaría

What would happen?
¿Qué pasaría?

It could be between him and me, who would win?
Podría ser entre él y yo, ¿quién ganaría?My condition;
Mi condición;

madly in love with a girl that I miss today
enamorado locamente de una chica que hoy extraño

And not having you hurts me
Y el no tenerte me hace daño

We would be the couple of the year
Seríamo’ la pareja del año

How I miss you
Cuánto te extraño

Without condition
Sin condición

I fell in love, precisely, with a girl who is not mine
Me enamoré, precisamente, de una chica que no es mía

And my friends knew
Y mis amigos lo sabían

And everyone told me what would happen, would you leave me
Y a mí todo el mundo me decía que pasaría, me dejaríasIf

they gave me only 24 hours, I would take advantage of it
Si me dieran solo 24 hora’, yo la’ aprovecho

I swear that I’m going to do things to you that have never been done to you
Jura’o que yo voy a hacerte cosa’ que nunca te han hecho

I’m tired of being a friend ‘with rights’
Ya yo me cansé de ser amigo’ con derecho’

I may see ‘I do not deserve you, but there is no need to say it
Yo tal ve’ no te merezco, pero no hay ni que decirloIf

we don’t ‘get together’ we would be ‘the couple of the century
Si no’ juntamo’ seríamo’ la pareja del siglo

With her acapella it gives me to introduce it
Con ella acapella me da con introducirlo

Double edge razor
Navaja doble filo

We cut ‘and the’ video ‘gave me to reproduce it’
Cortamo’ y lo’ video’ me dio con reproducirlo’They told me, I ignored them
Me lo decían, yo los ignoraba

Simply, everything now came to nothing
Simplemente, todo ahora quedó en la nada

He did it and he looked at her in the eye
Se lo hacía y a los ojo’ la miraba

I never believed that love was blinding
Yo nunca creía que el amor cegabaMy condition;
Mi condición;

madly in love with a girl that I miss today
enamorado locamente de una chica que hoy extraño

And not having you hurts me
Y no tenerte me hace daño

We would be the couple of the year
Seríamo’ la pareja del año

How I miss you
Cuánto te extraño

Without condition
Sin condición

I fell in love, precisely, with a girl who is not mine
Me enamoré, precisamente, de una chica que no es mía

And my friends knew
Y mis amigos lo sabían

And everyone told me what would happen, would you leave me
Y a mí todo el mundo me decía que pasaría, me dejaríasI

assumed my depression from seeing a picture of you
Asumí mi depresión de ver una foto tuya

And seeing you on TV might destroy my mind
Y verte en la televisión puede ser que me destruya la mente

Stop like the song says
Detente, como dice la canción

That no one is imprisoned for stealing a heart
Que no meten preso a nadie por robarse un corazón

Suffering, crying with grief
Sufriendo, llorando de pena

Don’t see my crying, it’s not worth it
Que no vea mi llanto, no vale la pena

I don’t have wings, but you do fly
Yo no tengo alas, pero tú sí vuelas

You become the bad guy in our novel
Te vuelves la mala de nuestra novela

You have me suffering, crying with grief
Me tienes sufriendo, llorando de pena

That he does not see my crying is not worth it
Que no vea mi llanto no vale la pena

I don’t have wings, but you do fly
Yo no tengo alas, pero tú sí vuelas

You take away the track and I stay acapella
Me quitas la pista y me quedo acapellaMy condition;
Mi condición;

madly in love with a girl that I miss today
enamorado locamente de una chica que hoy extraño

And not having you hurts me
Y el no tenerte me hace daño

We would be the couple of the year
Seríamo’ la pareja del año

How I miss you
Cuánto te extraño

Without condition
Sin condición

I fell in love, precisely, with a girl who is not mine
Me enamoré, precisamente, de una chica que no es mía

And my friends knew
Y mis amigos lo sabían

And everyone told me what would happen, would you leave me
Y a mí todo el mundo me decía que pasaría, me dejaríasI

had another melody
Yo tenía otra melodía

Of what would result
De lo que resultaría

Damn monotony
Maldita monotonía

Was it your fault or was it my fault?
¿Fue culpa tuya o fue culpa mía?

(we would be ‘the couple of the year)
(seríamo’ la pareja del año)

I learned to live with jealousy (with jealousy)
Yo aprendí a vivir con celos (con celos)

You learned not to be mine (no-oh)
Tú aprendiste a no ser mía (no-oh)

It only remains to be honest
Solo queda ser sincero

I love you still
Yo te quiero todavía

Music Video

This is the end of Si Me Dieran Solo 24 Horas Letra.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *